لا شك أن لغة أي شعب هي بصمته الخاصة التي تميزه عن بقية الشعوب، ولكن اللغة العامية المصرية تأثرت بثقافات أخرى وأثرت فيها؛ بسبب الفتوحات الإسلامية وتوالي الخلافات عليها وبعد ذلك بسبب الاحتلال والاستعمار الأجنبي، الذي أثر في اللغة وطريقة نطقها ومخارجها، وقبل الحديث عن تأثر اللغة العامية المصرية باللغات الأخرى يجب معرفة ما هي العامية؟
ما هي اللغة العامية؟
يقصد باللغة العامية كما يتضح من اسمها أنها اللغة التي يتحدث بها معظم أو عامة الشعب، وهي عادة ما تكون مزجًا ما بين اللغة الأصلية الفصحى ولغات أخرى من التي ارتبطت حضارتها بحضارة هذه الدولة.
ومن أكثر اللغات تأثرًا وتأثيرًا في اللغة المصرية اللغة التركية؛ وذلك بسبب طول فترة الدولة العثمانية في مصر واختلاط المصريين بالأتراك فترة طويلة خاصة في عهد ولاية محمد علي لمصر، وكل ما كان فيها من وسائل العلم والتعلم، وهذه فترة عظيمة وتاريخية من تاريخ مصر، سنفرد لها مقالًا إن شاء الله فيما بعد.
اقرأ أيضًا: أصل اللغات القديمة وتصنيفها وأشهرها .. نشأة اللغة العربية
بعض الكلمات العامية المصرية ذات الأصول التركية:
كما قلنا تأثرت اللغة المصرية باللغة التركية في كل المجالات، وسنتعرض الآن لهذه المجالات:
1-في البيت:
أهم الكلمات التركية في مجال البيت التي أخذها المصريون في لغتهم العامية هي:
- أوضة، وتعني غرفة.
- كنبة، وتعني أريكة.
- دولاب، وتعني خزانة ملابس.
- دوستور أو داستور، وهي كلمة تقال عند دخول المنزل.
- كليم، وتعني البساط المفروش على الأرض.
2-في الملابس:
- بالطو، تعني معطف.
- شنطة، تعني حقيبة.
- فانلة، تعني ملابس داخلية.
- قماش، تعني نسيج.
- بشكير، تعني فوطة.
- توكة، تعني مشبك للشعر.
- سادة، تعني لون واحد.
- يشمك، يعني جزءا من غطاء الرأس كانت تلبسه النساء.
3-في الأسرة:
- بابا، تعني الأب.
- أبيه، تعني الأخ الأكبر.
- دادة، تعني مربية الأطفال.
- تيتة، تعني الجدة من طرف الأم.
- أبلة، لنداء الأخت الكبرى أو المعلمة في المدرسة.
4-في المباني:
- أجزاخانة، تعني صيدلية.
- كوبري، تعني جسر.
- فسقية، تعني نافورة.
- زقاق، تعني شارع ضيق.
- أورمان، تعني غابة مثال ذلك حديقة الأورمان.
5-في الألقاب والأسماء:
- بيه، للرجل من عائلة ثرية.
- باشا، الرجل من الأعيان وذوي الأملاك.
- هانم، للسيدة الأرستقراطية.
- أفندي، لموظف الحكومة.
- البيه المأمور، لمن يعمل بالشرطة.
- البيه الدكتور، للطبيب.
- الأسطى، تعني الشخص الماهر في الصنعة.
6-في الطعام والشراب:
- ممبار، تعني الأمعاء الدقيقة للخروف أو البهيمة.
- بقلاوة وكنافة، تعني أنواع من الحلويات.
- طازة، تعني طازج.
- سجق، تعني نقانق.
- طرشي، تعني مخلل.
- سميط، تعني مخبوزات.
- شربات، ماء محلى بلون أحمر أو أصفر يشرب في الأفراح.
- ياميش، تعني مكسرات مجففة.
- يخني، تعني طبيخ بلحم وبصل.
وهناك مجالات أخرى كثيرة غير ما سبق، ولكننا عرضنا أهم المجالات والتي يكثر استخدامها في حياتنا اليومية حتى الآن.
مما سبق عزيري القارئ، يتضح غزارة وثراء اللغة المصرية سواء أكانت فصحى أو عامية، ويتضح لنا أيضًا جمال اللغة العامية وخفة نطقها وسعة انتشارها، حتى أننا أطلقنا عليها اللغة الشعبية.
اقرأ أيضًا: اللغة العربية بين الماضي والحاضر
كتبت: سحر علي.